Ed ecco arrivare anche la quinta e ultima parte di After the Bridge, il racconto Jessa (post-Clockwork Princess) che Cassandra ci ha regalato in questi giorni. Anche questo pezzo ci ha fatte piangere – e ci è ovviamente piaciuto molto. Speriamo sarà così anche per voi! PS: in fondo al post c’è anche un [...]
↧
Traduzione: “After the Bridge”, ultima parte
↧
Traduzione: Happy Heronstairs Day 2014!
Una ragazza (che ringrazieremo in eterno, penso) ha fatto notare a Cassie che è stato organizzato un Heronstairs Day per il 10 novembre – e lei, insieme all’adorabile Cassandra Jean, ha deciso di regalarci un breve fumetto dedicato a Will e Jem. ;* QUI potete trovarlo in lingua originale; più in basso nel post, invece, [...]
↧
↧
Extra tradotto: “Clary and Jace cave scene, director’s cut”
Per farci festeggiare il Ringraziamento come si deve, Cassandra ha pubblicato una certa scena di Città del Fuoco Celeste che si svolge in una certa caverna e che ha per protagonisti Jace e Clary in versione non censurata. Non penso ci sia bisogno di dire altro per farvi capire a che mi riferisco (il titolo [...]
↧
Traduzione: “cut scene from CoHF”
Buongiorno, Shadowhunters! Cassandra ci ha regalato una nuova scena tagliata da Città del Fuoco Celeste – e sono più che certa che vi farà piangere (almeno, per me è stato così!). Segnaliamo che sono presenti spoiler parecchio rilevanti – quindi chi non ha finito il libro (o non l’ha ancora iniziato) farebbe bene a [...]
↧
SOME FORTUNATE FUTURE DAY, traduzione in italiano!
Ed ecco arrivare, per i diecimila mi piace in pagina (ormai superati da un po’, ma mi perdonerete, vero?), la traduzione di Some Fortunate Future Day, il racconto di Cassie contenuto nell’antologia Steampunk! Ovviamente, vi chiediamo di non prelevare il racconto, perché è bello lunghetto, mi è costato fatica trovare il tempo di terminare [...]
↧
↧
Il fumetto sulla “deleted scene” di CoHF in ottima qualità!
E dopo il fumetto sul matrimonio, Cassandra ha deciso di regalarci anche la “scena eliminata” di Città del Fuoco Celeste (contenuto speciale delle edizioni vendute da Target). Noi l’abbiamo tradotto QUI (in qualità decisamente inferiore, visto che al tempo si trovavano solo delle foto; potremmo decidere di fare una nuova versione del pdf, adesso). [...]
↧
Extra tradotto: il primo capitolo originale di City of Glass!
Buon Natale, Shadowhunters! Ci auguriamo che la vostra giornata sia cominciata bene, e che abbiate ricevuto tanti bei regali. :3 Per ringraziarvi dell’affetto con cui molti di voi ci seguono, ho deciso di regalarvi tanti extra tradotti, ma… alcuni sono rimasti a metà, perché negli ultimi giorni ho avuto problemi personali e non sono riuscita [...]
↧
Extra tradotto: “Isabelle difende Jace”
Secondo regalo della giornata (e forse anche ultimo; nel caso, domani aspettatevene un terzo!): una scena tagliata di Città di Cenere in cui Izzy si scontra con l’Inquisitrice per difendere Jace. Speriamo vi piaccia! Questa scena era in una ARC di Città di Cenere, salvo poi essere successivamente eliminata. È un buon [...]
↧
Extra tradotto: “Dirty Sexy Club Scene”
In Città delle Anime Perdute, lo ricorderete di certo, c’è una scena molto… interessante che coinvolge Jace, Clary e un locale a Praga. Qualcuno di voi forse non sa, però, che la versione presente nei romanzi (sia quella originale che la traduzione italiana) è censurata – l’originale era diversa. Un po’ più esplicita. Dal momento [...]
↧
↧
Extra tradotto: “The Whole of It”
Buon primo giorno del 2015 , Shadowhunters! <3 Cominciamo la giornata caricandovi “The Whole of It”, una scena tagliata di Clockwork Prince in cui Will racconta a Jem della sua maledizione. :3 Speriamo vi piaccia! <3 PS: ovviamente, poiché rientra tra i regali di Natale, vi chiediamo la cortesia di non prelevare la [...]
↧
Extra tradotto: “Dove gli Angeli temono di camminare”
Nuova scena tagliata da Città di Vetro, Shadowhunters! Non sono ancora finite (e penso che continueremo a caricarvene ancora per qualche giorno…). :3 Stavolta l’estratto viene dal settimo capitolo del romanzo, e ha per protagonisti Clary, Sebastian e Magnus. PS: lo ribadiamo: dal momento che si tratta di regali fatti ai nostri fan, vi chiediamo [...]
↧
Extra tradotto: tre scene tagliate da Clockwork Angel!
Visto che in pagina mi siete parsi interessati, vi carico tre scene tagliate da L’Angelo, tutte introdotte da un breve commento di Cassie. :3 Speriamo che vi piacciano! Ennesimo PS: anche questo fa parte dei regali di Natale, quindi vi chiediamo nuovamente di non prelevare la traduzione. « Ho cancellato un pezzo della [...]
↧
Fumetto tradotto: “Will/Tessa Comic”
Cassandra Jean ha finalmente terminato il regalo Wessa a cui stavano lavorando lei e Cassie – e quindi eccolo. :3 <3 NB: sono presenti spoiler de La Principessa! La Clare l’ha commentato così: « Fumetto Will/Tessa da parte mia e di Cassandra Jean. Tessa torna dal suo incontro annuale con Jem con una [...]
↧
↧
Extra tradotto: una scena tagliata da Clockwork Prince
Avrei dovuto caricarla ieri, Shadowhunters, ma per cause di forza maggiore non ci sono riuscita. Quindi, beh, rimedio adesso (sì, a quest’ora. LOL). <3 Si tratta di una brevissima scena tagliata da Il Principe che ha per protagonisti Jem e Tessa. :3 Speriamo che vi piacerà! « Ho promesso al mio gruppo su [...]
↧
Extra tradotto: una scena Sizzy tagliata da City of Lost Souls
Che ne dite, Shadowhunters, continuiamo con le scene tagliate? Questa, come dice anche il titolo del post, viene da Città delle Anime Perdute, e ha per protagonisti Simon e Isabelle. :3 Speriamo vi piaccia! Maia li stava aspettando al McCarren Park, in uno dei sentieri stretti ricoperto dagli [...]
↧
Extra tradotto: una scena tagliata da City of Lost Souls!
Cominciamo a pubblicarvi quella che è la più lunga tra le scene tagliate di Città delle Anime Perdute ancora (nella nostra traduzione) inedite. Protagonisti dell’estratto sono Clary, Jace e Sebastian. E niente, speriamo che vi piaccia! PS: le altre arriveranno appena possibile, sono già pronte. Magari stasera! Clary si trovava [...]
↧
Extra tradotto: numerose scene tagliate da City of Lost Souls!
Alla fine le restanti scene tagliate (sono dodici, di varie dimensioni) le abbiamo caricate oggi. Speriamo vi piacciano! PS: se vedete un “____”, è perché la parola nella versione originale del testo era stata omessa (visto che la scena tagliata era stata regalata a noi fan prima dell’uscita effettiva di Città delle Anime [...]
↧
↧
Traduzione: uno snippet di “Awake”, extra su Clary e Jace!
La nostra Cassie ci ha regalato un pezzetto di un extra presente nell’edizione speciale di “Città di Ossa” venduta da Barnes and Noble. Si tratta di “Awake”, il primo capitolo del romanzo visto dal punto di vista di Jace. Trovate lo snippet qui di seguito, tradotto da noi, insieme all’introduzione di Cassie! […]
↧
Extra tradotto: Awake, il primo capitolo di City of Bones dal punto di vista di Jace!
Shadowhunters, ogni promessa è debito… e quindi ecco Awake, il primo capitolo di Città di Ossa dalla prospettiva di Jace. NO, non è una fan fiction. È un CAPITOLO BONUS che la nostra Cassandra ha scritto per una nuova edizione da collezione di City of Bones (in versione “hardcover”, con la copertina nuova e […]
↧
Capitolo tradotto: “Highborn Kinsmen”, da Lady Midnight
Come qualcuno ricorderà, Shadowhunters, qualche mese fa mi sono procurata il capitolo di Lady Midnight che era stato distribuito durante alcuni eventi in America – e avevamo pensato di pubblicarlo a febbraio del prossimo anno. Tuttavia ci siamo dette: “Perché no? Carichiamolo già!” – e quindi eccolo, per festeggiare i due anni dalla signing fiorentina […]
↧